German-English translation for "bestehen lassen"

"bestehen lassen" English translation

Did you mean beistehen?
bestehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • exist
    bestehen existieren
    be in existence
    bestehen existieren
    bestehen existieren
examples
examples
examples
examples
  • stand (up), hold out (oder | orod one’s own)
    bestehen sich behaupten
    bestehen sich behaupten
examples
  • pass
    bestehen durchkommen
    bestehen durchkommen
examples
bestehen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pass
    bestehen Prüfung
    bestehen Prüfung
examples
  • go through
    bestehen Gefahr, Probe etc
    undergo
    bestehen Gefahr, Probe etc
    bestehen Gefahr, Probe etc
examples
examples
  • den Feind bestehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to defeat the enemy
    den Feind bestehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
bestehen
Neutrum | neuter n <Bestehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • existence
    bestehen Existenz
    bestehen Existenz
examples
examples
  • passing
    bestehen einer Prüfung
    bestehen einer Prüfung
examples
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Bestehen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • existence
    Bestehen (≈ Vorhandensein, Dauer)
    Bestehen (≈ Vorhandensein, Dauer)
examples
  • insistence (aufmit Dativ | with dative +dat on)
    Bestehen (≈ Beharren)
    Bestehen (≈ Beharren)
  • passing
    Bestehen von Prüfung
    Bestehen von Prüfung
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
weiter bestehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → see „Kindlein
    lassen → see „Kindlein
examples
examples
examples
examples
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
examples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
examples
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
examples
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
examples
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • hide examplesshow examples
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
examples
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
examples
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
examples
examples
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
examples
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
examples
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
examples
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • hide examplesshow examples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
examples
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lassen → see „lassen
    lassen → see „lassen
Feuertaufe
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • baptism of fire
    Feuertaufe Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Feuertaufe Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
rite
[ˈriːte]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples